letters_2024_02
272/416

― 262 ―中国の古典小説『三国志演義』の江戸時代における翻訳『通俗三国志』を読解し、『三国志演義』と比較する。『通俗三国志』は『三国志演義』の一版本である『李卓吾先生批評三国志』をもとに翻訳されたことが分かっているが、現代における外国書の翻訳とは異なり、必ずしも原文に忠実に訳されてるわけではない。原文と訳文の違いをとおして、江戸時代の人たちがどのように『三国志演義』を理解し受容していったのかを考えていく。・古籍版本の読解に習熟する。・江戸時代の文章を読解できる。・古典小説を原文で読み、鑑賞することができる。・日中両国の文学の共通点・相違点の一端を理解できる。授業時間外に次回の授業の予習を必ず行う。あらかじめ指定された『通俗三国志』の本文を、原本をもとに現代の表記にあらためる。そして現代語に翻訳する。『三国志演義』・『通俗三国志』両作品の本文を比較し、原文と訳文の相違点と問題点を整理する。これらの作業のために授業時間外に60時間の学習を必要とする。【第1回】卒業論文中間レポート提出・講評【第2回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“遂沿澗而”~“逸歸其室”【第3回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“坐定逸起”~“時事大變”【第4回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“嗣君改元”~“使得聞之”【第5回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“逸乃曰宋”~“能成寐尓”【第6回】卒業論文中間発表【第7回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“夢覺黄粱”~“酒且相屬”【第8回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“歌罷復與”~“此富貴耶”【第9回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“遂扼吭而”~“皆叔於野”【第10回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“賈似道出”~“以餞行曰”【第11回】卒業論文中間発表【第12回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“建炎南渡”~“田聊自足”【第13回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“南鄰北舍”~“仙亦非鬼”【第14回】『剪灯新話』巻二「天台訪隠録」“遂送逸出”~“道之流歟”【第15回】卒業論文中間レポート、課題出題『通俗三国志』(元禄版)・『李卓吾先生批評三国志』(明・万暦間、呉観明刊本)教材プリントを第1回目の授業時に配布します。現代の活字本は用いません。古語辞典と漢和辞典の両方を持参してください。抽 選 の 有 無なし備考中川 諭第2期講義コード11B8110204授業形態演習科目名総合演習初級2D履修前提条件授業の目的到達目標授業外学修内容・授業外学修時間数授業計画成績評価の方法発表担当時の発表内容、および質問・コメント数を総合的に判定する。フィードバックの内容発表や発言の折にコメントを行う。教科書『通俗三国志』湖南文山元禄五年指定図書参考書教員からのお知らせオフィスアワー本授業に関する質問・相談は学部学科に定めるオフィスアワーにて対応します。アクティブ・ラーニングの内容演習科目である。発表者の発表に基づき、受講者同士で討論を行う。その他   担 当 教 員    開 講 期 

元のページ  ../index.html#272

このブックを見る